sábado, 17 de noviembre de 2018

Candy Candy Final Story ~ El joyero de los Recuerdos. Parte 2


Hola amig@s! Muchas gracias por estar pendientes de mis publicaciones y por dejar sus comentarios en cada una de ellas ^___^

Antes de continuar con el análisis del contenido del Joyero de los Recuerdos, quiero comentarles que hace poco recibí un regalo que en verdad fue toda una sorpresa. Este inesperado obsequio me ha motivado a escribir nuevos posts que traerán mucha nueva información relacionada con la novela Candy Candy Final Story, así que no dejen de estar al tanto de mis próximas publicaciones aquí en el blog.

Bueno, sin más preámbulo, les presento la segunda parte dedicada al resto de artículos que se encuentran guardados dentro del entrañable joyero de Candy.


Los recortes de revistas y periódicos

Como ya lo había mencionado en la primera parte de este breve ensayo, además de las cartas, Candy menciona otros objetos muy importantes para el contexto del relato entre los que destacan un conjunto de recortes de revistas y periódicos sobre los que la autora ha sido muy específica al mencionar la forma en que se encuentra guardado todo este material, dentro de un sobre grueso, y de qué tratan estos.

Quel giorno, quando ho preso in mano il ritaglio di giornale inviatomi da Annie, i miei sentimenti mi hanno travolta come una valanga, impedendomi perfino di restare in piedi.
Accasciata a terra, ho osservato la foto di Terry. Avevo la vista offuscata e, nel timore di bagnare con le lacrime quell'immagine, l'ho allontanata da me. Tuttavia, mi è quasi sembrato di allontanare lo stesso Terry e, subito dopo, l'ho stretta al petto. 

Prendo dal portagioie una spessa busta al cui interno ho riposto quel rilaglio. Per molto tempo, la fotografia mi ha accompagnato ovunque andassi, e risulta perciò piuttosto rovinata, ma la virile immagine di Terry è rimasta intatta ancora oggi. 

Aquel día, cuando tomé entre mis manos el recorte de periódico que me envió Annie, mis sentimientos me embargaron como una avalancha, impidiéndome incluso permanecer de pie.  
Tirada en el suelo, observé la foto de Terry. Tenía la vista borrosa y, con el temor de bañar con las lágrimas aquella imagen, la alejé de mi. Sin embargo, casi me pareció alejar al propio Terry e, inmediatamente después, lo estreché contra mi pecho. 

Tomo del joyero un sobre grueso en cuyo interior coloqué aquel recorte. Por mucho tiempo, la fotografía me acompañó adonde quiera que iba, y por eso está bastante maltratada, pero la viril imagen de Terry ha permanecido intacta hasta hoy.
(Candy Candy - Lettere, Tomo II, Tercera parte, P. 137)

Antes que todo, debo aclarar que Candy inicia esta parte de su retrospección recordando su reacción al ver un recorte de periódico que le envió Annie sobre lo que Terry estaba haciendo en los Estados Unidos. Aquí se informaba sobre su participación en la obra El Rey Lear. Este pasaje es planteado de forma muy distinta al manga pues en aquella versión, ella se enteraba por casualidad sobre Terry gracias a una noticia expuesta en un puesto de periódicos.

En el pasaje de CCFS, esta primera noticia llega a manos de Candy gracias a Annie y es desde el presente que nos comenta sobre los sentimientos que la embargaron en aquel entonces al saber de él luego de su abrupta separación en Londres(1). Luego de esta remembranza se hace un punto a parte en el texto, tal y como se puede apreciar en mi transcripción, para que Candy regrese al presente y nos comente sobre una "fotografía" de Terry que guarda en el joyero. Erróneamente, algunos fans han creído que Candy conserva fotos suyas allí dentro, nada más alejado de la realidad. De lo que verdaderamente se trata es de una imagen publicada en el mismo recorte de periódico enviado por Annie y que Candy, hasta la separación en Nueva York, llevaba consigo a todos lados cual amuleto.

Estraggo dalla busta un altro ritaglio di giornale: è l'articolo in cui Frannie Hamilton, mia compagna di corso, riceve un riconoscimento per il suo lavoro come infermiera della Croce Rossa. 

Extraigo del sobre un recorte de periódico: es el artículo en el cual Frannie Hamilton, mi compañera de curso, recibe una reconocimiento por su trabajo como enfermera de la Cruz Roja. 
(Candy Candy - Lettere, Tomo II, Tercera parte, P. 139)

Otro dato muy importante mostrado en la novela, es que dentro del mismo sobre que contiene los recortes que hablan de Terry, también se encuentra un recorte de periódico que no tiene nada que ver con este personaje. Este recorte habla sobre Frannie Hamilton, la enfermera que estudió y trabajó junto a Candy en el Saint Joanna. Aquí se informaba del reconocimiento que la Cruz Roja le otorgó por su destacado desempeño como enfermera, lo que da pie una vez más a la remembranza de Candy sobre una carta que le envió luego de enterarse de esta noticia. Ya que ella hace este comentario inmediatamente después de hacer lo propio con la foto y los recortes de Terry que se encuentran allí, fácilmente podemos entender que su recuerdo está al mismo nivel de consideración que el de Frannie pues Candy guarda todo este material de ambos en el mismo sobre dentro del joyero.


Las cartas de Terry

Il sole inizia a tramontare e le ombre si allungano sul tappeto. Allo stesso modo, anche il mio cuore inizia a oscurarsi nel ripensare agli innumerevoli tristi avvenimenti che sono seguiti... 
Incapace di continuare a guardare le lettere e i ritagli di giornale, richiudo lentamente lo scrigno.

Lì dentro ci sono anche le lettere di Terry e gli articoli sui suoi spettacoli. Li ho tenuti tutti, sia quelli positivi, sia quelli quasi difficili da sopportare, perché tutti lo riguardano.

E poi, c'è il mio piccolo e prezioso carillon... 

El sol comienza a ponerse y las sombras se alargan sobre la alfombra. Del mismo modo, también mi corazón empieza a oscurecerse al rememorar los incontables y tristes acontecimientos que siguieron... 

Incapaz de continuar observando las cartas y recortes de periódicos, cierro lentamente el cofre.

Ahí dentro están también las cartas de Terry y los artículos sobre sus espectáculos. Los guardé todos, tanto los positivos como los más difíciles de soportar, porque todo era acerca de él.

Y luego, está mi pequeña y preciosa caja musical...
(Candy Candy - Lettere, Tomo II, Tercera parte, P. 147)


Por este fragmento podemos enterarnos que además del recorte enviado por Annie, Candy también coleccionó y guardó artículos que hablaban bien y mal de la carrera de Terry en la actuación. Retomando nuevamente el tema de las fotos, es probable que estos recortes incluyesen imágenes suyas y que esa sea la única colección de fotos que Candy conserva de Terry en el joyero. En este punto, cabe destacar que las únicas fotos propiamente dichas que se mencionan en el presente de CCFS son aquellas en las que aparecen la familia Lagan, sus empleados, Albert, Candy y Georges, además de la tomada por Stear en sepia, y que en ese preciso momento decoran un estante de su biblioteca en la casa frente al río Avon.

Por la información contenida en ese fragmento, confirmamos que durante un tiempo que no conocemos, Candy estuvo pendiente de la carrera de Terry ya que conservó cierta cantidad de recortes sobre él y que allí también se encuentran las cartas que le envió, las cuales, según ella, eran bastante particulares:

(...) Quante lettere ti ho inviato senza che tu le ricevessi... Tu, però, mi hai scritto spesso... nonostante tutti i tuoi impegni.
Il destinatario è sempre "Tarzan Tutte Lentiggini"... avrei voluto ricevere dei messaggi più romantici invece di queste battute ironiche, ma sono sempre stata convinta di sapere cosa c'è dentro il tuo cuore. Anche tra le prese in giro, le tue parole sono sempre piene di affetto e premura. Grazie, Terry... 

(...) Cuántas cartas te he enviado sin que tú las recibieses... Tú, sin embargo, me has escrito con frecuencia a pesar de tus compromisos.  
El destinatario siempre es "Tarzán todas pecas"... habría querido recibir mensajes más románticos en lugar de esas bromas irónicas, pero siempre he estado convencida de saber lo que hay dentro de tu corazón. Incluso entre las bromas, tus palabras siempre están llenas de afecto y atención. Gracias, Terry...
(Candy Candy - Lettere, Tomo II, Tercera parte, P. 203)

Esta información complementa mi anterior post sobre las cartas contenidas en el joyero. Aquí, la propia Candy nos describe el tenor de la cartas de Terry y comenta que estas siempre fueron en tono de broma aunque llenas de "afecto y atención", pero nada más. Por la nota de despedida dejada por él en el Saint Paul y la famosa "para mi nada ha cambiado" que aparece al final de la tercera parte de la novela, notamos mucha parquedad por parte de Terry en su trato hacia Candy. Teniendo en cuenta todo esto, claramente podemos ver que no hubo tiempo suficiente para demostrar toda la pasión que ella pudo haber despertado en él, quizás el único momento en el que esto pudo manifestarse fue en la despedida en New York que ahora en CCFS se da mientras Candy atraviesa el umbral de la puerta del hospital, a diferencia de la clásica escena de la escalera de manga y anime, otro interesante cambio que ha hecho Nagita en su historia y cuyo recuerdo igualmente conmueve a la protagonista.


La Caja Musical de la Felicidad

El siguiente objeto que Candy menciona que se encuentra dentro del joyero es la caja musical que Stair construyó para ella:

Sulla scrivania c'è ancora il portagioie intarsiato. Lo riapro ancora una volta, prendendo in mano quel piccolo oggetto, il Carillon della Felicità di Candy, che Stair ha costruito per me. 

Sobre el escritorio aún está el joyero con incrustaciones. Lo vuelvo a abrir una vez más, tomando entre mis manos aquel pequeño objeto, la Caja Musical de la Felicidad de Candy, que Stair construyó para mi.

(Candy Candy - Lettere, Tomo II, Tercera parte, P. 164)

En este pasaje, Candy comenta que este pequeño objeto la salvó luego de lo vivido en New York y cada vez que se sentía triste escuchaba su melodía para darse ánimo, hasta que lamentablemente un día dejó de funcionar. Un dato que nuestra querida heroína se ha encargado de hacernos saber es que, algún tiempo después, fue su amado quien lo reparó y como este es un objeto muy valioso y delicado para ella, decidió mantenerlo guardado en el joyero por temor a que pueda romperse de nuevo (Candy Candy - Lettere, Tomo II, Tercera parte, P. 177).


El dibujo del Doctor Martin

D'un tratto, volgo lo sguardo verso un ritratto che fa capolino dal portagioie. Non posso fare a meno di sorridere, e allungo una mano per prenderlo.
Si tratta del ritratto di Albert fatto dal Dottor Martin. È stato eseguito quando il mio amico ha fatto improvvisamente perdere le sue tracce e ci siamo tutti messi a cercarlo. Avevo provato a disegnarne uno anch'io, ma era troppo infantile e non gli somigliava affatto.
In seguito, però, quel mio ritratto è stato particolarmente apprezzato dal prozio William, e ora si trova su una delle pareti del suo ufficio. Sembra che persino Georges, nonostante il suo carattere, lo abbia definito con la massima serietà "un capolavoro senza prezzo".
De repente, vuelvo la mirada hacia un retrato que asoma desde el joyero. No puedo hacer nada más que sonreír, y extiendo una mano para tomarlo.
Se trata del retrato de Albert hecho por el Doctor Martin. Fue realizado cuando mi amigo de forma imprevista desapareció sin dejar rastro y todos nos pusimos a buscarlo. También había intentado dibujar uno, pero era demasiado infantil y no se le parecía para nada.
Posteriormente, sin embargo, ese retrato hecho por mi fue particularmente apreciado por el Tío Abuelo William, y ahora se encuentra en una de las paredes de su oficina. Parece que incluso Georges, a pesar de su carácter, lo ha definido con la máxima seriedad como "una invaluable obra maestra".
(Candy Candy - Lettere, Tomo II, Tercera parte, P. 177)

Otro curioso pero muy preciado objeto para Candy que ella conserva en el joyero es el dibujo hecho a mano por el doctor Martin. Pero, ¿qué tiene de particular este dibujo? Este retrato fue hecho por el doctor para la búsqueda de Albert, cuando él abandonó la casa Magnolia, en reemplazo del dibujo hecho por Candy que no se le parecía en nada. Un dato muy significativo que ella menciona en este mismo pasaje es que el dibujo que ella hizo, en ese preciso momento, en el presente de la Candy adulta, decora uno de los muros de la oficina del Tio Abuelo William.


Pasaje del manga donde podemos apreciar los dibujos de Candy y el doctor Martin.

Como podemos apreciar en esta imagen, estos dibujos aparecen por primera vez en el manga y es gracias a que nuevamente son mencionados en CCFS que una pregunta se presenta ante nosotros: ¿qué tienen de importantes ambos dibujos y por qué la autora se preocupa en mencionarlos y aclarar su ubicación en el presente de Candy? A primera vista este dato parecería muy irrelevante y lo tomaríamos como una anécdota graciosa que Candy comparte con los lectores para aplacar la nostalgia que la embarga en ese momento, pero cuando nos remontamos al manga y recordamos el contexto en el que fueron hechos y toda la serie de sucesos en la vida de Candy que se dan posteriormente, el panorama cambia de forma radical y fácilmente podemos entender por qué ella conserva el dibujo del doctor Martin en su joyero y Albert tiene expuesto el de ella en su oficina. El análisis de este pasaje prefiero desarrollarlo en un post aparte para explayarme en los detalles que desde mi punto de vista justifican su mención e importancia en la novela.



La invitación al compromiso de Archie y Annie

Dal portagioie intarsiato prendo uno splendido cartoncino bianco decorato con un motivo di pizzo: si tratta dell'invito per il fidanzamento di Archie e Annie. Il colore è rimasto inalterato e nella mia mente rivivo la profonda emozione provata il giorno in cui l'ho ricevuto.

Del joyero incrustado tomo una espléndida tarjeta blanca decorada con un motivo de encaje: se trata de la invitación al compromiso de Archie y Annie. El color ha permanecido sin alteraciones y en mi mente revivo la profunda emoción experimentada el día en que la recibí.



(Candy Candy - Lettere, Tomo II, Tercera parte, P. 198)

El contemplar la invitación al compromiso de Archie y Annie le da la oportunidad a Candy para relatarnos la dura batalla que tuvieron que enfrentar ambos para poder formalizar su relación ante la familia Ardlay. La rotunda oposición de la Tía Abuela, los Lagan e incluso los padres de Archie, los intentos de Candy por tratar de llegar al corazón de la matriarca para que acepte a Annie y finalmente la bendición otorgada por el Tío Abuelo William que puso punto final a toda la oposición desatada en la familia.


Estos son todos los artículos que Candy menciona que están dentro de su joyero y  luego de desarrollar cada uno de ellos, no me queda sino recordar sus palabras al principio de la tercera parte:

Gli incontri sono come i rami di un grande albero: un incontro può dare vita a ulteriori incontri, propio como un ramo dà vita ad altro rami, e poi ancora ad altri. In questo modo, grazie ai Carson ho conosciuto il signor Juskin, Cookie e il comandante Niven. Ho continuato a espandere i miei rami, rendendoli più numerosi e riempiendoli di foglie fresche. 
Los encuentros son como las ramas de un gran árbol: un encuentro puede dar lugar a nuevos encuentros, así como una rama da lugar a otras ramas, y luego a otras más. De esta forma, gracias a los Carson he conocido al señor Juskin, Cookie y al comandante Niven. He continuado expandiendo mis ramas, haciéndolas más numerosas y llenándolas de hojas frescas.
(Candy Candy - Lettere. Tomo II. Tercera parte. P. 113-114)

En este pasaje, Candy reflexiona sobre lo que para ella significa el transcurrir de su vida y cuánto ella valora a las personas que, de una u otra manera, la han ayudado a ser lo que es. Cada una de estas experiencias vividas, cada persona conocida, guarda un lugar especial en su corazón de la misma forma que los objetos que ella atesora en el joyero; el corazón de Candy es como este joyero que guarda símbolos que representan el transcurrir de su vida.

Gracias a toda la información proporcionada por la autora, puedo confirmar una vez más que en este joyero, nuestra protagonista sólo atesora recuerdos de personas que han impactado de alguna forma en su camino de vida.

Finalmente, me gustaría resaltar algunos detalles interesantes que he notado luego de desmenuzar el contenido de este importante objeto:

  1. Al parecer, las cartas intercambiadas entre Candy y Albert mostradas en el epílogo no son un parafraseo hecho por la protagonista sino que en realidad ella guarda en el joyero sus cartas y las de Albert, las mismas que corresponden a una etapa en la vida de ambos en la que se están descubriendo el uno al otro.
  2. No cabe ninguna duda que Candy mantiene contacto frecuente con Albert en su presente.
  3. En ningún momento se menciona que el broche del Príncipe se encuentra allí aunque, gracias a  la información compartida en la última carta para Albert del epílogo, sabemos que él le devolvió el broche a Candy.
  4. El hecho que el amado de Candy sea capaz de reparar la Cajita de la Felicidad, nos evoca una escena del manga en que Albert repara el cisne flotador inventado por Stair.

Con estas notas finales me despido hasta mi próximo post donde, como ya les adelanté, hablaré sobre muchas novedades relacionadas con Candy Candy Final Story. No dejen de compartir este post y escribir sus comentarios aquí abajo. Un abrazo.


Leer la primera parte.

_______________________________

1 Releyendo la novela no sé por qué percibo que fue Annie quien le enviaba los recortes sobre la carrera de Terry, los buenos y los malos, y que Candy sólo los guardaba. Annie por ese entonces no sabía mucho acerca de los verdaderos sentimientos de Candy hacia Terry luego de la separación, es Albert quien en realidad se había convertido en su confidente y sólo con él podía hablar de lo ocurrido. Imagino que ella hacia esto para mantener siempre viva la presencia de Terry ante Candy por miedo a que Archie tratase de acercarse a ella si la veía "sola y disponible", pero esto es sólo impresión mia y pura especulación.

4 comentarios:

  1. Buen artículo. Gracias por compartirlo, (definitivamente debo empezar a leer CCFS). Espero la siguiente entrada con gusto. Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Hola Iza,

    Gracias por dejar tu comentario. Me encantará saber tus puntos de vista a medida que vayas avanzando con la novela.

    No dejes de visitar mi blog que muy pronto habrá actualización.

    Saludos

    ResponderEliminar
  3. Creo que es una interesante observación la que haces sobre Annie, ya que realmente siento que parece una acosadora con Archie, lo busca mucho, incluso no le agrado mucho la idea de que el se fuera a estudiar la universidad tan lejos. Su inseguridad es demasiada junto con su envidia, no se que tan sana sea su relación con Archie si no deja de perseguirlo o asustarse por su relación con otras chicas. Muchísimas gracias por tu articulo me encanta como nos detallas tus observaciones.
    Lucy M.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, gracias por tu comentario.

      Annie es un personaje muy controversial y a lo largo del relato, dejó bien claro que consigue lo que quiere. En lo personal, considero su comportamiento como uno de los más reales entre todos los personajes, nada de infinita bondad ni maldad absurda, simplemente un personaje con virtudes y defectos que a su modo lucha por lo que quiere y quizás eso sea algo que Archie valoró para elegirla y luchar para que ella sea su compañera de vida. Quizás el que Annie se haya encargado de mantener vivo el recuerdo de Terry en Candy, al tenerla informada sobre sus movimientos, haya sido parte de su estrategia para mantenerla alejada de Archie. Definitivamente, de tonta no tenía ni un pelo.

      Saludos

      Eliminar