martes, 13 de diciembre de 2016

Yûri!!! On Ice ~ History Maker

Últimamente, en el mundo del anime, y fuera de él, no se habla de otra cosa que de Yûri!!! On Ice.



Las redes sociales están inundadas de información y comentarios sobre este anime original, sin ningún manga que lo anteceda, cuya historia fue creada por la mangaka Mitsurô Kubo y la animación dirigida por Sayo Yamamoto y producida por el estudio de animación Mappa. 

El primer capítulo se estrenó el pasado 5 de octubre y todavía está al aire en Japón cada miércoles a través de la señal de TV Asahi.

Yûri!!! On Ice es un spokon (anime deportivo) que nos introduce en el competitivo mundo del patinaje artístico. Aquí su sinopsis:

La historia se centra en Yuri Katsuki, un joven patinador artístico sobre hielo japonés que sufre una dura derrota durante las competiciones finales del Grand Prix, quedando último en la competición. Abrumado y deprimido por este hecho, Yuri comienza a dudar de su carrera como patinador, a la vez que lidia con los otros problemas en su vida personal. Al regresar a su ciudad natal de Hasetsu luego de cinco años, Yuri se dirige a una pista de patinaje donde imita a la perfección una coreografía del famoso patinador ruso Victor Nikiforov, a quien admira desde pequeño. Cuando el video de Yuri patinando es subido al internet sin su conocimiento, atrae la atención de Victor, quien decide convertirse en el entrenador de Yuri. Junto con Victor, Yuri aspira a ganar la final del Grand Prix mientras lucha contra su mayor rival, el ruso Yuri Plisetsky, un patinador prodigio de 15 años de edad.1

A simple vista no podríamos dudar que estamos ante una historia más sobre competitividad deportiva, sin embargo, Yûri!!! On Ice ha probado en cada capítulo transmitido ser mucho más que eso. No quiero explayarme mucho sobre lo que en realidad trata pues eso lo desarrollaré tan pronto se emita el capítulo final dentro de un par semanas y así tener una opinión más completa sobre esta historia que ha revolucionado el mundo del anime.

En este primer post sobre la serie quiero compartir el opening, el cual, luego de haber llegado al episodio 10, ha cobrado tal importancia que merece ser escuchado con detenimiento junto a la traducción a nuestro idioma, pues esto nos ayudará a introducirnos en el universo planteado por su autora Kubo-sensei y al cual ha decidido proteger de los prejuicios y la intolerancia.

La letra fue compuesta por Dean Fujioka, Umebayashi Tarou y Matsushiba Taku e interpretada por el propio Fujioka.


History Maker
(Traducido al español por Yue-chan)

Can you hear my heartbeat? 
Tired of feeling never enough 
I close my eyes and tell myself that my dreams will come true 

¿Puedes escuchar los latidos de mi corazón?
Cansado de sentir que nunca es suficiente
Cierro mis ojos y me digo a mi mismo que mis sueños se harán realidad

There'll be no more darkness 
when you believe in yourself you are unstoppable 
Where your destiny lies, dancing on the blades, 
you set my heart on fire 

No habrá más obscuridad
cuando crees en ti mismo eres imparable
Donde yace tu destino, bailando sobre las cuchillas,
tú haces arder mi corazón

Don't stop us now, the moment of truth 
We were born to make history 
We'll make it happen. We'll turn it around 
Yes, we were born to make history 

No nos detengan ahora, el momento de la verdad
Nacimos para hacer historia
Lo haremos realidad. Lo transformaremos
Sí, nacimos para hacer historia

Can you hear my heartbeat? 
I've got a feeling it's never too late 
I close my eyes and see myself how my dreams will come true 

¿Puedes escuchar los latidos de mi corazón?
Tengo la sensación de que nunca es demasiado tarde
Cierro mis ojos y veo por mi mismo cómo mis sueños se harán realidad

There'll be no more darkness 
when you believe in yourself you are unstoppable 
Where your destiny lies, dancing on the blades, 
you set my heart on fire 

No habrá más obscuridad
cuando crees en ti mismo eres imparable
Donde yace tu destino, bailando sobre las cuchillas,
tú haces arder mi corazón

Don't stop us now, the moment of truth 
We were born to make history 
We'll make it happen. We'll turn it around 
Yes, we were born to make history

No nos detengan ahora, el momento de la verdad
Nacimos para hacer historia
Lo haremos realidad. Lo transformaremos
Sí, nacimos para hacer historia


1. Fuente: Wikipedia

No hay comentarios:

Publicar un comentario