tag:blogger.com,1999:blog-3926383227909511321.post5569357318752060645..comments2024-03-12T12:36:02.551-07:00Comments on A la vuelta de una esquina...: ¿Candy encontró su felicidad? (Parte 7)" por Ms PuddleYue-chanhttp://www.blogger.com/profile/15256503020439094272noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3926383227909511321.post-26662981008731652162017-10-04T17:16:32.008-07:002017-10-04T17:16:32.008-07:00Thanks again my dear friend <3<3<3
Her ...Thanks again my dear friend <3<3<3 <br /><br />Her comments in present and letter to Vincent Brown gives us a wide vision about what happened with Candy after last letter in epilogue and who is in the present with her and who is in her past ^__-<br /><br />I'm still working on my new post. <br /><br />Hughs and kisses. Yue-chanhttps://www.blogger.com/profile/15256503020439094272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3926383227909511321.post-29178485077727063482017-10-03T20:32:58.659-07:002017-10-03T20:32:58.659-07:00Yes Yue Chan, it's a job well done! No doubt t...Yes Yue Chan, it's a job well done! No doubt this letter to Captain Brown is more than significant! To me, the equivalent letter in CCFS is a strong clue that Candy had become the young matriarch! :-)Ms Puddlehttp://mspuddleshaven.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3926383227909511321.post-60835747717956174842017-10-01T09:39:20.794-07:002017-10-01T09:39:20.794-07:00Hola amiga mía!
Thanks for your kind words and yo...Hola amiga mía!<br /><br />Thanks for your kind words and your support ^__^ You don't know how much this means to me <3<3<3 I'm trying to do my best to prevent something being lost in translation from your excellent analysis.<br /><br />I finished translating Vincent Brown's letter so I'm working on my comments but as I was very busy these days, this post is taking long *__* <br /><br />As you said, readers will be shocked at contrasting both letters ^__- With this new info, Nagita gave us a BIG hint about WHO was definitely with Candy since a certain moment of her life. <br /><br />Hugs and kisses.Yue-chanhttps://www.blogger.com/profile/15256503020439094272noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3926383227909511321.post-7432581770296678822017-09-25T19:30:32.386-07:002017-09-25T19:30:32.386-07:00Muchas gracias mi querida amiga!! I can tell this ...Muchas gracias mi querida amiga!! I can tell this is very well translated because when I used Google translator I had absolutely no problem reading it in English! Bravo :)<br /><br />So glad you can share this letter to the Spanish readers so that they can compare for themselves the shocking contrast between the letter in the old novel to the one in CCFS! Ms Puddlehttp://mspuddleshaven.comnoreply@blogger.com