viernes, 8 de diciembre de 2017

Candy Candy Final Story ~ Datos y aproximaciones cronológicas

Siempre he considerado que tratar de establecer una cronología exacta en Candy Candy Final Story es un dolor de cabeza 😖 Quienes ya han tenido la oportunidad de leer la novela completa, se habrán podido dar cuenta que no se mencionan fechas específicas, ni siquiera en las cartas. Sin embargo, gracias a algunos datos históricos a los que se hacen referencia a lo largo del relato, podemos tener cierta aproximación a un marco cronológico sobre los hechos narrados en CCFS(1).

Fue gracias a la carta que Candy le escribe a Archie en el pasaje donde ella recuerda su asistencia al memorial de Stair, que pude darme cuenta que la autora, Keiko Nagita, nos había proporcionado un dato muy importante que nos podía servir de punto ancla desde donde podíamos desarrollar la tan ansiada línea temporal para todo lo nuevo que CCFS nos había traído y sobre todo, poder aproximarnos a la identidad de あの ひと (Ano hito), el amado de Candy.

Antes de empezar a desarrollar las novedades que nos trae este texto, me gustaría traer a colación el suplemento La Enciclopedia de Candy publicado en la revista Nakayoshi de mayo de 1977. Gracias a este material pude constatar que varios de los datos cronológicos propuestos allí y relacionados con Candy se podían considerar finalmente confirmados por la nueva novela, así que estos antiguos datos nos servirán también para dar inicio a esta aproximación cronológica de hechos que nos llevarán a empalmarlos con la nueva información contenida en CCFS.


7 Mayo de 1898 (0 años)

Esta fecha es la que se consigna en la Enciclopedia como el día en que Candy y Annie fueron encontradas y acogidas en el Hogar de Pony siendo unas bebés. Con este dato "oficial" se puede establecer el primer hito cronológico a partir del cual se puede desarrollar la secuencia de hechos vinculados a la vida de Candy y su edad en cada uno de esos momentos, lo que nos permitirá seguir una línea de tiempo lógica entre lo planteado en el manga y lo nuevo propuesto por CCFS.

Entre otros datos relevantes incluidos en el suplemento encontramos:

- 1904 (6 años): Conoce al Príncipe de la Colina.
- 1910 (12 años): Es recibida por la familia Lagan y convertida en aprendiz de mucama.
- 1911 (13 años): Se convierte en la hija adoptiva de la familia Ardlay (アードレー家の養女) y pasa los días más felices al lado de Anthony, Stear y Archie.
- 1912 (14 años): Ingresa al Real Colegio San Pablo de Londres.
- 1913 (15 años): Abandona el Colegio San Pablo siguiendo a Terry.
- 1914 (16 años): Ya ha regresado a los Estados Unidos. En la actualidad (hasta la edición de Nakayoshi en mayo de 1977) trabaja como enfermera.


1914. Estallido de la Primera Guerra Mundial (16 años)

Con este dato tenemos el segundo hito cronológico dentro de la historia de Candy que nos permite acercarnos cada vez más a las fechas posibles en que se podrían haber desarrollado los momentos más importantes en su vida.

El 28 de junio de 1914, día del asesinato del archiduque Francisco Fernando en Sarajevo, se considera el preámbulo que motivó el estallido de la guerra. Debido a esta referencia, podemos confirmar la edad de Candy en ese momento pues entre mayo de 1898 y junio de 1914 han transcurrido 16 años. Luego de este hecho histórico, se relatan los siguientes momentos en la vida de Candy ya vistos desde el manga:

- Candy estudiando y convirtiéndose en enfermera (1914)
- El reencuentro y separación de Candy y Terry en Nueva York (fines de 1914)
- La muerte de Stair (en algún momento del segundo semestre de 1915)
- La convivencia con Albert en el Magnolia y su desaparición (segundo semestre de 1914 - primer trimestre de 1917)
- Candy encuentra a Terry en Rockstown y conversa con Eleanor Baker (segundo trimestre de 1917)
- El compromiso fallido de Neal con Candy (segundo trimestre de 1917)
- La revelación de la identidad del Tío Abuelo William (segundo trimestre de 1917)
- Candy se entera que Albert es el Príncipe de la Colina (segundo semestre de 1917)

Todos estos hechos se desarrollan mientras la guerra aún no finalizaba, tal y como ya se había visto en el manga.

Luego de esto, la novela plantea nuevos hitos cronológicos alrededor de hechos históricos posteriores que nos revelan novedades en la vida de Candy y los demás personajes de la historia.


1917. Los Estados Unidos entran en la Primera Guerra Mundial (19 años)

Quando anche  l’America è entrata nel grande conflitto mondiale, l’ospedale debe aver ritrovato il suo vero spirito. 
Cuando los Estados Unidos también entraron en el gran conflicto mundial, el hospital debe haber recobrado su verdadero espíritu. 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Retrospección, p. 146)

En abril de 1917 los Estados Unidos finalmente rompen su neutralidad y deciden participar en la guerra. Por esta retrospección de Candy podemos saber que meses después del ingreso de este país al conflicto, ella ya había abandonado Chicago y se encontraba viviendo de forma permanente en el Hogar de Pony pues sólo podía suponer que el hospital Saint Joanna se encontraba atendiendo los enfermos y heridos norteamericanos provenientes de los campos de batalla.

Mi chiedo davvero se il signor Albert riuscirà a migliorare in mano di quel medico che sembra un alcolista e non fa altro che giocare con gli anelli magici.  
Me pregunto si en realidad el señor Albert podrá mejorar en manos de ese médico que parece un alcohólico y no hace otra cosa que jugar con los anillos mágicos. 
(Candy Candy Final Story, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Patty para Candy, p. 170)

Si recordamos la carta de Patty enviada tiempo después del funeral de Stair, allí menciona que en ese momento Candy trabajaba en la Clínica Feliz de Chicago, que vivía con Albert en el Magnolia y que por supuesto ella no confiaba en que el doctor Martin pudiese ayudarlo a recuperarse de su amnesia. Además, ella también dice:

Cara Candy, a quanto pare anche l'America sta per entrare in guerra. 
Querida Candy, al parecer también los Estados Unidos están por entrar en guerra. 
(Candy Candy Final Story, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Patty para Candy, p. 170).

Este texto nos confirma que Patty le está escribiendo tiempo antes de la participación de los Estados Unidos en la guerra (abril de 1917), así que la partida de Albert, el viaje de Candy a Rockstown en su búsqueda, el fallido compromiso con Neal, la revelación de su identidad como el Tío Abuelo William y el traslado definitivo de Candy hacia el Hogar de Pony son una secuencia de hechos que deben haber ocurrido uno tras otro a lo largo de 1917, así que esta carta podría haber sido enviada en algún momento entre los últimos meses de 1916 y los primeros de 1917, coincidiendo con el periodo de tiempo en que las hostilidades por parte de Alemania hacia los Estados Unidos empezaban acrecentarse y que finalmente provocaron el fin de la neutralidad de este país.

Retrocediendo en el tiempo y guiándonos por los hechos relatados en el manga y CCFS, la partida de Stair a la guerra debe haber ocurrido a fines de noviembre o principios de diciembre de 1914, cuando Candy se dirigía a Nueva York para reencontrarse con Terry, el invierno había llegado, la guerra no hacía mucho tiempo había estallado y los Estados Unidos aún no se involucraban. A partir de este momento, es muy probable que hayan transcurrido poco más de 6 meses para su fallecimiento en servicio, así que podríamos suponer que esto ocurrió dentro del segundo semestre de 1915 y que la llegada de la carta del Capitán Rolf Baughmann a los Cornwell que Patty menciona en su carta, se produjo en el segundo semestre de 1916 debido a las dificultades de comunicación en los campos de batalla y que el propio Capitán comentó en su carta para Candy:

Gentile signorina Candice,
mi trovo in un territorio di guerra e temo di aver ricevuto la sua lettera con un certo ritardo. Posso solo sperare che questa mia risposta arrivi fino a lei, affidandola alla misericordia de Dio.
 
Estimada señorita Candice,
Me encuentro en un territorio de guerra y temo haber recibido su carta con cierto retraso. Puedo solo esperar que esta respuesta mía llegue hasta usted, confiándola a la misericordia de Dios.
 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Rolf Baughmann para Candy, p. 167)

Además, por el contenido de las cartas para el doctor Martin, también podemos confirmar que la partida definitiva de Candy de Chicago se dio dentro de algún mes del segundo semestre de 1917 y que ella ha estado viviendo de forma permanente en el Hogar de Pony a lo largo de 1918 y que es muy probable que dichas cartas hayan sido enviadas alrededor de la Navidad de ese año:

(...) posso solo immaginare, ora che me sono andata, quanto lei rimpianga la presenza di un’abile infermiera come me! 
(...) Sólo puedo imaginar, ahora que me he ido, ¡cuánto usted añore la presencia de una hábil enfermera como yo! 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para el doctor Donald Martin, p. 183)

P.S. Mancano diciannove giorni a Natale! 
P. D. ¡Faltan 19 días para Navidad! 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para el doctor Donald Martin, p. 184)


1918 - 1919. El fin de la Primera Guerra Mundial (20 a 21 años)

La guerra è finalmente conclusa, ma il mondo è ancora sconvolto. 
La guerra finalmente ha concluido, pero el mundo aún está convulsionado 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para Archie, p. 190)

Cuando Candy menciona este hecho al principio de la carta para Archie luego del evento conmemorativo en Lakewood en memoria de Stair, se está refiriendo al fin de la Primera Guerra Mundial, conocida también como la Gran Guerra. Este suceso mundial finalizó el 11 de noviembre de 1918 con la aceptación del armisticio por parte de Alemania para el cese de las acciones bélicas, pero el fin oficial recién se logró con la firma del Tratado de Versalles el 28 de junio de 1919, así que se puede decir que la "paz definitiva" tomó alrededor de 7 meses en concretarse.

Todos estos interesantes datos nos llevan a relacionarlos inmediatamente con el memorial de Stair al que Candy se le permitió asistir, pues tiene que haberse llevado a cabo para conmemorar su fecha de fallecimiento que, como he deducido, debió ocurrir dentro del segundo semestre de 1915. Como el armisticio se firma el 11 de noviembre de 1918 y el Tratado de Versalles el 28 de junio de 1919, fecha que conmemoraba el asesinato del Archiduque Francisco Fernando de Austria en 1914, es muy probable que Candy al mencionar que el mundo aún está convulsionado, se esté refiriendo a ese periodo de 7 meses que tomó llegar al tratado de paz y al obvio ambiente de crisis que aún se respiraba en el mundo. Cabe la posibilidad entonces que los Ardlay hayan decidido llevar a cabo el memorial de Stair precisamente en ese momento debido a la firma del Tratado de Versalles que puso fin a la guerra de forma definitiva, lo que corroboraría la posible data para el aniversario de su fallecimiento dentro del segundo semestre de 1915 y por lo tanto, ser conmemorado en el segundo semestre de 1919.


1919 -1922. La reconstrucción y ampliación del Hogar de Pony (21 a 24 años)

In questo momento la Casa Pony è nel bel mezzo di lavori di ristrutturazione e ampliamento. 
En este momento el Hogar de Pony está en plenos trabajos de reconstrucción y ampliación. 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para Archie, p. 191)

Ya tenemos claro que todos los hechos mencionados en esta carta sobre el memorial de Stair son posteriores al final de la guerra y que esta se produjo en dos momentos históricos: noviembre de 1918 y junio de 1919; así que con este dato podemos tener la seguridad que la remodelación y ampliación del Hogar de Pony se realizó con posterioridad a esas fechas.

Quindi in nome de la grande fiducia che ripongo in lei, le chiedo di accettare la proposta del signor Albert. 
Il mio amico le è davvero grato per quello che ha fatto per noi: in un momento di grande disperazione, lei ci ha teso la mano.
Entonces, en nombre de la gran confianza que tengo en usted, le pido que acepte la propuesta del señor Albert. 
Mi amigo le está verdaderamente agradecido por aquello que hizo por nosotros: en un momento de gran desesperación, usted nos tendió la mano.
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para el doctor Donald Martin, p. 184)

Luego que Candy abandonó Chicago y se trasladó al Hogar de Pony, al parecer, en algún momento de 1918, Albert le propuso al doctor Martin construir una nueva clínica en agradecimiento a su apoyo cuando más lo necesitaba y le tomó mucho tiempo lograr convencerlo hasta que finalmente, en una carta recibida luego de la Navidad de ese mismo año, Candy menciona que el doctor ha decidido aceptar la propuesta de construir una nueva clínica, pero en lugar de hacerla en Chicago quiere que sea en el pueblo donde se encuentra el Hogar de Pony:

Lei ci ha dato una noticia maravigliosa! Quindi si è ricordato di quanto le dicevo che nel nostro villagio non ci sono né un medico, né tantomeno un ospedale! (…) 
(…) Spero di poter tornare un giorno a lavorare al suo fianco. (…) 
¡Usted nos ha dado una maravillosa noticia! Así que recordó cuánto le contaba que en nuestro pueblo no había ni un médico ¡y ni siquiera un hospital! (...) 
(...) Espero poder regresar un día a trabajar a su lado. (...) 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para el doctor Donald Martin, p. 185)

Podemos suponer que la construcción de la clínica se realizará paralelamente a la remodelación del orfanato para aprovechar la mano de obra y el traslado de material a la zona pues al parecer esta se encuentra tan apartada que nunca había existido un médico y mucho menos un hospital a donde los pobladores pudiesen recurrir:

Abitanti del paese e immigrati morti a causa delle cure tardive, bambinie anziani che ci hanno lasciato senza nemmeno ricevere la visita di un medico… Sono cresciuta sentendo innumerevoli storie come queste. (…) 
Pobladores e inmigrantes muertos a causa de la atención tardía, niños y ancianos que nos han dejado sin siquiera recibir la visita de un médico... He crecido escuchando innumerables historias como estas (...) 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para el doctor Donald Martin, p. 185)

Por todos estos datos, fácilmente podemos establecer que entre 1919 y 1920, el Hogar de Pony se encontraba en plenos trabajos de modificación y ampliación junto a la construcción de la Nueva Clínica Feliz del doctor Martin.

Li c'è la Casa di Pony com'era un tempo. L'edificio è stato ampliato e modificato, e l'unica parte rimasta intatta è la chiesetta. Grazie al prozio William, il signor Cartwright ci ha anche ceduto dei terreni. Ancora oggi la struttura è piena di orfanelli. Vorrei poter fare qualcosa per essere più utile a Miss Pony, ma... non voglio allontanarmi dalla persona che, più di qualsiasi altra cosa, desidera restarmi sempre accanto. 
Allí está el Hogar de Pony como era en un tiempo. El edificio ha sido ampliado y modificado, y la única parte que ha permanecido intacta es la capilla. Gracias al tío abuelo William, el señor Cartwright también nos cedió los terrenos. Aún hoy la estructura está llena de huerfanitos. Desearía poder hacer algo para ser más útil a Miss Pony, pero... no quiero alejarme de la persona que, más que cualquier otra cosa, desea estar siempre a mi lado. 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Retrospección, p. 177)

Además de esta restrospección, en la carta para Archie, Candy no sólo menciona nuevamente que las obras se llevaron a cabo gracias al tío abuelo Willian y que fue él quien compró los terrenos al señor Cartwright, sino que también se tomó muy a pecho todo el asunto relacionado al Hogar de Pony (Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para Archie, p. 191), así que este “mega proyecto” estuvo totalmente a cargo de Albert y fue completa voluntad suya hacerlo realidad.

Luego de toda esta información, podemos tener la certeza que sólo aquellos quienes han estado en contacto físico y permanente con el orfanato hasta 1919, pueden saber a la perfección cómo era su antigua forma y reconocerlo de un sólo vistazo pues a partir de ese momento la fisonomía del Hogar de Pony cambiará para siempre 😉


El compromiso y boda de Archie y Annie

No se sabe cuánto tiempo después de finalizados los trabajos en el Hogar de Pony o si fue mientras se llevaban a cabo, que ocurrieron las intrigas alrededor del compromiso de Archie y Annie, así que sólo puedo deducir esta información gracias a la vitalidad que la Tía Abuela aún poseía para oponerse y a la influencia de los Lagan en el círculo íntimo de los Ardlay y los Cornwell para poder intrigar en contra de Annie debido a su origen. Finalmente, todo esto fue desbaratado por la palabra de Albert como patriarca, lo que llevó a que se fijara una fecha para dicho compromiso y posteriormente se realizara la ceremonia en Lakewood. El matrimonio, muy suntuoso por cierto, se celebró poco tiempo después, así que es muy posible que este compromiso haya sido el último evento familiar realizado en la mansión de Lakewood.


1923 - 1925. La inauguración del Miami Resort Inn de los Lagan (25 a 27 años)

(...) Abbiamo tutti superato le onde tumultuose della guerra e siamo riusciti a ritrovarci. Non potrei essere più felice! 
Todos hemos superado las tumultuosas aguas de la guerra y hemos logrado reencontrarnos. ¡No podría ser más feliz! 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para el señor Stewart Lux,  p. 152)

Este es un extracto de la carta que Candy le escribe a Stewart Lux, el antiguo chofer de los Lagan que la recogió por primera vez del Hogar de Pony para llevarla a su nueva vida con esa familia. Gracias a esta carta, ya no tenemos dudas que la inauguración del nuevo Hotel de los Lagan en Miami se llevó a cabo con posterioridad al fin de la Primera Guerra Mundial.

En esa fiesta, Candy también pudo reencontrarse con Mary Darcy, una antigua mucama de los Lagan, a quien le escribe una carta donde revela que para ese momento ella viaja con cierta frecuencia del Hogar de Pony a la residencia principal de los Ardlay en Chicago:

La prossima volta che andró alla residenza principale degli Ardlay, a Chicago, te lo farò sapere (in segreto). 
La próxima vez que vaya a la residencia principal de los Ardlay, en Chicago, te lo haré saber (en secreto). 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para la señorita Mary Darcy, p. 154)

Es Mary Darcy quien le proporciona la dirección del señor Whitman, el antiguo jardinero de los Ardlay, pero Candy recién se animará a escribirle una carta, llena de mucha nostálgica por cierto, pasado bastante tiempo de llevada a cabo la fiesta de inauguración del Miami Resort Inn de los Lagan:

Ero triste nel sapere  che la residenza di Lakewood fosse stata abbandonata e ormai in disuso (…) 
Estaba triste al saber que la residencia en Lakewood había sido abandonada y se encontraba en desuso (...) 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para el señor Jacob Whitman, p. 155)

Entre varias cosas, aquí se revela que durante mucho tiempo la familia Ardlay no utilizó ni frecuentó la residencia en Lakewood, posiblemente ella se refiera a los años luego de la muerte de Anthony. Debido a que la Tía Abuela se encontraba enferma, no pudo asistir a la fiesta de inauguración y Archie tampoco asistió aduciendo un imprevisto pero en realidad no tenía ninguna intención en participar (Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para Archie, p. 148). Más allá de la antipatía que Archie desde siempre sintió por los Lagan, estoy segura que la verdadera razón de su negativa a asistir a ese evento fue el complot urdido por ellos contra su compromiso con Annie.

In questo momento sono tornata al mio villagio natale, dove ci trova la Casa di Pony, e sto laborando come infermiera nella Clinica Felice del Dottor Martin. Naturalmente, mi occupo anche di dare una mano all’orfanatrofio e le mie giornate sono piuttosto piene. 
En este momento he regresado a mi pueblo natal, donde se encuentra el Hogar de Pony y estoy trabajando como enfermera en la Clínica Feliz del doctor Martin. Naturalmente, me ocupo también de dar una mano en el orfanato y mis días están muy atareados. 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Candy para el señor Jacob Whitman, p. 156).

Otro dato muy importante revelado en esta carta es la confirmación que para la época en que se realizó la inauguración del hotel de los Lagan, la Nueva Clínica Feliz del doctor Martin ya se encontraba en funcionamiento y que por supuesto, Candy trabajaba allí y continuaba viviendo en el Hogar de Pony.

Como ella mencionó en su carta para Archie luego del memorial de Stair, en aquel momento el mundo aún se encontraba convulsionado luego del fin de la guerra. Sabemos por datos históricos que aunque los Estados Unidos ingresaron tarde al conflicto (abril de 1917), este país fue el que mayores beneficios obtuvo de la situación económica del momento: aumento de sus reservas de oro, fabricante de material bélico, convertirse en acreedor de los países europeos envueltos en la guerra, etc. Toda esta etapa de prosperidad post guerra denominada Los Felices Años Veinte, es considerado como el boom económico y social de los Estados Unidos que alcanzaría niveles nunca antes registrados hasta la llegada de la “Crisis de 1929” que pondría fin de forma abrupta a toda la bonanza producida en esa década.

Es por todo esto que podemos suponer que el nuevo emprendimiento de los Lagan, con el apoyo de los Ardlay, se llevó a cabo durante estos años de prosperidad, siendo la época propicia para invertir en el sector turístico por el contexto social y económico. Así que podemos tener la certeza que todos estos hechos descritos por Candy hasta este momento, ocurrieron luego de finalizada la reconstrucción y ampliación del Hogar de Pony y la Nueva Clínica Feliz, como ya sabemos, estaba en pleno funcionamiento para entonces.


1929 - La Gran Depresión (31 años)

Avvalendosi dell'appoggio degli Ardlay, i Lagan stavano espandendo progressivamente i loro affari. Il freddo e abile signor Raymond Lagan e suo figlio Neal, diventato un imprenditore senza scrupoli, non erano stati minimamente toccati dalla crisi finanziaria e, anzi, ne erano usciti rafforzati. 
Valiéndose del apoyo de los Ardlay, los Lagan estaban expandiendo progresivamente sus negocios. El frío y hábil señor Raymond Lagan y su hijo Neal, convertido en un emprendedor sin escrúpulos, no habían sido tocados en lo más mínimo por la crisis financiera e incluso, habían salido fortalecidos.
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Retrospectiva, p. 148).

La única mención que se hace a los efectos de la Crisis del 29 a lo largo de la novela, es a través del presente de Candy cuando ella recuerda el éxito económico de los Lagan quienes no sufrieron mayores problemas en sus negocios y hasta salieron fortalecidos de la Gran Depresión (noten la seguridad de Candy al narrar estos hechos y su forma de calificar a los Lagan, como si ella hubiese presenciado todo eso o al menos estuvo enterada de primera mano de todo lo ocurrido en ese entonces), pero que todo esto se debió gracias al apoyo de los Ardlay por lo que deducimos que como sus socios, tampoco habrían sido afectados de forma severa.

Cara Candy, voglio che tu sappia che non mi sono limitato a divertirmi in giro per il mondo. Se mi trovavo in Inghilterra era anche per seguire la preparazione di un nuovo progetto d'affari. 
Querida Candy, quiero que sepas que no me he limitado a divertirme alrededor del mundo. Si me encontraba en Inglaterra era también para seguir la preparación de un nuevo proyecto de negocios. 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Tercera parte, Carta de Albert para Candy, p. 229).

Mayor información sobre la crisis económica no se proporciona en la novela, pero resulta interesante que Nagita haya incluido este hecho histórico y que además mencione en una carta de Albert que, durante la época en que Candy asistía al Saint Paul, él se encontraba en Inglaterra para llevar a cabo un nuevo proyecto de negocios allí. Según la historia, entre todos los países del mundo, el Reino Unido fue el país que mejor se defendió ante la debacle financiera de fines de los años 20, gracias a sus reservas de oro y poderío ultramarino que le proporcionó la suficiente independencia económica para afrontar los efectos de la caída de la bolsa de Nueva York, así que esta información, unida a la decisión de Candy y esa persona de abandonar los Estados Unidos para radicar en algún lugar de ese país junto a un río Avon, a la luz de este contexto histórico, nos proporciona otra clave más a tener en cuenta para la correcta identificación del amado de Candy.


1939. La Segunda Guerra Mundial (41 años)

La persona che mi è apparsa in quel momento di difficoltà era una Candy cresciuta, ormai prossima ad affrontare il periodo della Seconda Guerra Mondiale (nel seguito, che ho pensato solo per me, rappresenta il capitolo finale). 
La persona que apareció ante mi en aquel momento de dificultad era una Candy crecida, ya próxima a afrontar el periodo de la Segunda Guerra Mundial (en la continuación, que he pensado sólo para mi, representa el capítulo final). 
(Candy Candy Romanzo - Lettere, Tomo 2, Postfacio, p. 243) 
È primavera, ma stando fuori sulla terrazza sento ancora il vento freddo pungermi le guance (...) 
Es primavera, pero estando afuera en la terraza aún siento el frío golpearme las mejillas (...)  
(Candy Candy Romanzo, Tomo 1, Segunda parte, Retrospección, p. 177)

Gracias a la propia Keiko Nagita, podemos saber que el presente de Candy se desarrolla a inicios de la primavera de algún año previo al estallido de la Segunda Guerra Mundial.

(...) Sono passati più di venti anni da allora, ma queste sono le uniche parole che posso dire. 
(...) Han pasado más de veinte años desde entonces, pero estas son las únicas palabras que puedo decir. 
(Candy Candy Romanzo, Tomo 1, Primera parte, Retrospección, p. 165).

Anthony Brown. Aveva solo quindici anni. Era un ragazzo gentile che amava le rose. Quanto può essere crudele Dio? 
Anthony Brown. Sólo tenía quince años. Era un joven gentil que amaba las rosas. ¿Cuán cruel puede ser Dios? 
(Candy Candy Romanzo, Tomo 1, Primera parte, Retrospección, p. 169).

El primer texto forma parte de una retrospección desde el presente de Candy donde rememora el día de la muerte de Anthony que ocurre en 1912 y en el texto siguiente ella nos informa que en aquel entonces él tenía solo 15 años. Haciendo cálculos, cuando Anthony falleció Candy tenía 14 años y según el primer texto han transcurrido más de 20 años desde entonces, así que Candy debe tener entre 36 a 39 años de edad en ese presente de Candy Candy Final Story.

A grandes rasgos he tratado de establecer un gran marco cronológico basándome sólo en hechos históricos concretos mencionados en la novela y que se relacionan con hechos de la vida de Candy que ocurrieron de forma paralela. Las actitudes de los personajes también han sido de mucha ayuda para poder establecer un orden cronológico basado en su evolución y desempeño a lo largo del relato y como hemos podido comprobar, Nagita ha sido muy concreta en cada uno de los pasajes mencionados y nos ha dejado muchas claves para descubrir la identidad de Ano hito en pasajes que posiblemente hayan sido considerados poco interesantes o relevantes por algunos fans.

Sin embargo, aun considero este post "en construcción" pues como han podido apreciar, muchos datos han quedado al aire debido a la falta de una data que respalde su ubicación específica dentro de la historia. A pesar de esto, esta secuencia de hechos que he descrito me servirán como un marco a partir del cual podré desarrollar mis próximos posts donde también trataré sobre esos momentos cuya ubicación en el tiempo de la novela son aún poco claros, además de los elementos que ya no dejan mayor margen de duda sobre la identidad del amado de Candy, así que en una próxima publicación seguiré desarrollando otros pasajes relevantes para entender el presente de nuestra heroína y agregando más información a esta linea de tiempo en CCFS.

Hasta la próxima.


Para leer Candy Candy Final Story de forma completa en español, sólo haz click aqui.


Publicado el 8 de diciembre de 2017



_______________________________________

1  Para el desarrollo de este post, no estoy tomando en cuenta la versión animada que lamentablemente carece de mucha información de la historia original y que a la luz del material que jamás llegó a este lado del planeta de forma completa, podemos confirmar que muchas cosas allí no son como la autora, Keiko Nagia, las había planteado en su versión original. Así que para entender mejor la historia les recomiendo leer el manga y luego CCFS.

6 comentarios:

  1. Hello,Yue Chan. This is a very interesting post. The chronology of CCFS has been a headache for the fans for a long time. You have provided a very detailed and thorough analysis as this is a very long post. Unfortunately I can't speak Spanish, so I'll have to read it translating through Google. Your blog and my friend Ms Puddle's blog are a wonderland for Candy Candy fans. I see you have been sharing several of Ms. Puddle's posts in your own blog. Would you like to share this post too with her? I could provide the English translation so that her English speaking readers can read it too. If you agree with that I can also ask Ms. Puddle. As soon as I have read your new post I will leave another comment. Thank you again for keeping our interest in Candy Candy up!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hi Fay!!!

      Yeah, I'm totally agree with you. A chronology for many events in CCFS is a real headache and every time I tryed to order them I felt like to have one *__* But thanks to Candy's letter to Archie I could notice a historical fact that I could use as guide for the most important moments in Candy's life ^__- We know we can't give a specific date for many events in CCFS but at least we can follow a sequence for them because they're related to historical facts so that's what I made with all this info to get a big chronological frame to use for my future posts. And yes, it finished to be a bit long without noticing ^__-

      Thanks for consider my blog as a source of Candy Candy info <3<3<3 I also admire Ms Puddle blog and that's why it was a pleasure for me sharing her analysis here because Spanish-speaking Candy Candy fans couldn't miss her posts full with interesting info from first hand.

      If you consider this post interesting enough to be shared in English, I'm totally agree with your translation. Just don't forget to include my credits and let me know as soon as is shared to link it here.

      Fay, thanks again for your interest in my work. Take for sure, I'll continue working hard in spreading the truth about Candy Candy.

      Hughs and kisses

      Eliminar
  2. Hola mi amiga <3 Excellent work Yue Chan! Bravo :)

    Although I don't agree with you about parts of the chronological timeline, I'd still want to congratulate you on the great work! ¡Excelente! ¡Felicitaciones! :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Thanks my dear friend!

      I know I'm trying to cover a wide space of time so I only used information from CCFS and tried to order the events that at least had a historical reference so that's why, as you can see, some interesting events are not included here. This is only a sequence of events that maybe took one or a couple of years to happen.

      That's why I really would like to know your points of view mainly where you are not agree. This will be very helpful to continue in my research ^___-

      Hughs and kisses.

      Eliminar
  3. Hola Yue Chan, once again let me congratulate you. This is hard work, and apparently you have put lots of efforts!

    My disagreement mainly lies in the timing of Miami's opening party. In Japanese version, Candy wrote to Stewart that

    みんな戦争の荒波を乘り越え、再会できたことが、ほんとうにうれしい!

    This sounds like the war was just over, so my gut feeling is that the opening party was early 1919, say February or March. Not only we know the best month for tourists to visit Miami is between March and May, the flu season normally peaks between Dec and March (Georges got sick).

    Aside from that, Candy's letter to Georges suggests she hadn't yet known Albert was her Prince on the Hill.

    Please feel free to disagree with the above guesses.

    At any rate I should re-read these letters carefully and get back to you. :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Happy New Year!!!

      Sorry for taking so long for my reply but all december I was very busy and I couldn't work on my blog until now *__*

      Thank you!!! Thank you!!! Thank you!!!

      You are my most reliable source of CCFS info so I'll take note of what your're pointing and check again and contrast it with italian translation ^__-

      If this party was held in 1919 or some years later is open to question, but my main point is making clear that this event happened after war ended and Candy started to interact with Ardlay's with more frequency and little by little is gaining a special place in the family, no as Albert's daughter or sister of course XD

      This post is just a "framework" for my future posts so for the moment I consider it as still "under construction" so your comments will be very helpful to improve my investigations around CCFS that we know is so vague about dates so don't hesitate to let me know your point of views and comments about what you don't agree with my sequence of events.

      Hugs and kisses.

      Eliminar